Colindul Nopții Sfinte

Este perioada colindelor! Numeroase cântece transmit bucuria revărsată de Nașterea Mântuitorului. Melodia”Silent Night” vestește de 200 de ani liniștea și pacea Nopții Sfinte de Ajun. Colindul a străbătut veacurile și continentele și a fost tradus în 300 de limbi.

În Ajunul Crăciunului, printre florile de gheață ale ferestrelor, răzbat sunetele armonioase ale colindelor. Noaptea liniștită își așterne mantaua de stele, printre ele regăsindu-se și  astrul vestitor al Nașterii Pruncului Iisus. Ochii curioși ai copiilor își îndreaptă privirile spre cer în căutarea stelei. Noaptea sfântă își așterne bucuria și pacea în oglinda sufletelor lor și își fredonează povestea. O melodie suavă pogoară, din portativul cerului, notele colindului ”Silent Night”.

”Silent Night” este fără îndoială unul din cele mai cunoscute cântece din lume. Istoria sa începe la 1818, în orașul austriac Oberndorf, situat în apropiere de Salzburg. Locuitorii micii așezări l-au ascultat pentru prima dată în timpul slujbei din Ajunul Crăciunului. Prin intermediul unui fabricant de orgi care a auzit melodia, colindul a ajuns în regiunea muntoasă austriacă Tirol. După acest popas, călătoria cântecului a continuat în Valea Zillertal, locul natal al producătorului de orgi.

“Întrucât în Valea Zillertal exista o tradiţie bogată în domeniul muzicii populare, unii dintre acei comercianţi au folosit muzică şi cântece pentru a-şi atrage clienţii”, a declarat Elfriede Klocker, administrator municipal în Hippach, stațiune turistică situată în această regiune.

De aici, pe aripile versurilor sale, colindul Nopții Sfinte a străbătut veacurile și continentele și a fost tradus în 300 de limbi.

Redactor: Mihaela Țânțaru